Blogia
Rocío G. Brey

Coreografía Nadal Julia Becerra

http://www.youtube.com/watch?v=Tq4HglUwsxE

Pasos 

 

1ºDamos 3 pasos á dereita e palmada.

2ºDamos 3 pasos á esquerda e palmada.

3ºXiramos 45º á dereita e damos 3 pasos adiante palmada e 3 atrás palmada.

Poñémonos de frente

4ºLevantamos o brazo e a perna esquerda e dicimos ¡Uiiiii! E despois levantamos brazo e perna dereita .

5º De frente sinala co dedo índice hacia a dereita, hacia esquerda, pon cara de “non sei” e levanta os brazos axeonllándose un pouco.

6º O paso do cabalo: Xirar á dereita contando ata 8 e dando coa man dereita na nádega despois o mesmo coa esquerda.

7º Sacudimos os axouxeres arriba, dereita, esquerda e abaixo.

 

Letra canción Jingle Bells

 

http://www.saberingles.com.ar/songs/115.html


JINGLE BELLS

This song was originally composed in 1857
by an American minister called James
Pierpoint, to celebrate Thanksgiving.
As it was so popular, it was repeated
for Christmas and then, it became a
traditional carol.


Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
O'er the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bobtails ring,
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.

Oh, jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

A day or two ago
I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed his lot
He got into a drifted bank
And we, we got upset.

Oh, jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
SUENEN LAS CAMPANAS

Esta canción fue escrita originalmente en 1857 por un ministro norteamericano llamado James Pierpoint, para celebrar el Día de Acción de Gracias. Como fue tan popular, se repitió para Navidad y luego, se convirtió en un villancico tradicional.

Suenen las campanas, suenen las campanas,
Suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es andar
En un trineo abierto de un solo caballo.
Suenen las campanas, suenen las campanas,
Suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es andar
En un trineo abierto de un solo caballo.

Moviéndose rápidamente por la nieve
En un trineo abierto de un solo caballo.
Sobre los campos vamos
Riéndonos todo el tiempo.
Las campanas en los caballos suenan,
Haciendo brillar los espíritus.
Qué divertido es andar y cantar
Una canción viajando en trineo esta noche.

Oh, suenen las campanas, suenen las campanas,
Suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es andar
En un trineo abierto de un solo caballo.
Suenen las campanas, suenen las campanas,
Suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es andar
En un trineo abierto de un solo caballo.

Hace un día o dos
Creí que viajaría,
Y de pronto la Señorita Fanny Bright
Estaba sentada a mi lado.
El caballo era flaco y de pelo lacio,
La mala suerte parecía su destino,
Se metió en una ribera a la deriva
Y nosotros, nosotros nos enfadamos.

Oh, suenen las campanas, suenen las campanas,
Suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es andar
En un trineo abierto de un solo caballo.
Suenen las campanas, suenen las campanas,
Suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es andar
En un trineo abierto de un solo caballo.
 
to jingle tintinear, sonar
all the way todo el tiempo (durante el viaje)
to dash correr, moverse rápidamente
one-horse de un solo caballo
sleigh trineo
o'er En lenguaje poético, significa sobre. Equivale a over.
bobtail caballo que tiene la cola cortada
sleighing viajando en trineo
to ride viajar
by my side a mi lado
lean flaco
lank de pelo lacio
misfortune desgracia, mala suerte
to seem parecer
lot En este caso, significa destino
drifted a la deriva
bank orilla, ribera
to get upset enfadarse, enojarse


0 comentarios